Conjugation of french verb souffler in interrogative form 2s2qc

Conjugation options

Indicative 5u3h6k

Present 5a6o2k

  

soufflé-je ?
souffles-tu ?
souffle-t-il ?
soufflons-nous ?
soufflez-vous ?
soufflent-ils ?

Present Perfect 5l474y

  

ai-je soufflé ?
as-tu soufflé ?
a-t-il soufflé ?
avons-nous soufflé ?
avez-vous soufflé ?
ont-ils soufflé ?

Imperfect 1e2x4i

  

soufflais-je ?
soufflais-tu ?
soufflait-il ?
soufflions-nous ?
souffliez-vous ?
soufflaient-ils ?

Pluperfect 1e3659

  

avais-je soufflé ?
avais-tu soufflé ?
avait-il soufflé ?
avions-nous soufflé ?
aviez-vous soufflé ?
avaient-ils soufflé ?

Simple Past 5k5346

  

soufflai-je ?
soufflas-tu ?
souffla-t-il ?
soufflâmes-nous ?
soufflâtes-vous ?
soufflèrent-ils ?

Past Perfect h4132

  

eus-je soufflé ?
eus-tu soufflé ?
eut-il soufflé ?
eûmes-nous soufflé ?
eûtes-vous soufflé ?
eurent-ils soufflé ?

Simple Future 44604y

  

soufflerai-je ?
souffleras-tu ?
soufflera-t-il ?
soufflerons-nous ?
soufflerez-vous ?
souffleront-ils ?

Future Perfect 491q3e

  

aurai-je soufflé ?
auras-tu soufflé ?
aura-t-il soufflé ?
aurons-nous soufflé ?
aurez-vous soufflé ?
auront-ils soufflé ?

Subjunctive 733a2t

Present 5a6o2k

  

-
-
-
-
-
-

Past 1d1h16

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect 1e2x4i

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect 1e3659

  

-
-
-
-
-
-

Conditional 31g3

Present 5a6o2k

  

soufflerais-je ?
soufflerais-tu ?
soufflerait-il ?
soufflerions-nous ?
souffleriez-vous ?
souffleraient-ils ?

Past 1d1h16

  

aurais-je soufflé ?
aurais-tu soufflé ?
aurait-il soufflé ?
aurions-nous soufflé ?
auriez-vous soufflé ?
auraient-ils soufflé ?

Imperative 3v5x5

Present 5a6o2k

  

-
-
-

Past 1d1h16

  

-
-
-

Infinitive 2w7132

Present 5a6o2k

 
souffler

Past 1d1h16

 
avoir soufflé

Participle 416334

Present 5a6o2k

soufflant

Past 1d1h16

soufflé
ayant soufflé

Gerondive 15cc

Present 5a6o2k

en soufflant

Past 1d1h16

en ayant soufflé
 

Souffler french verb 6h74u

Souffler belong to the 1st group. Souffler is a common french verb.
Souffler is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Souffler is conjugated with auxiliary avoir.
Souffler verb is direct transitive, intransitive.
Souffler verb is a direct transitive verb, so ive voice can be used.

Conjugation rules 5l1819

conjugation rules and endings for the first group verbs.

Souffler is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Souffler verb is conjugated in interrogative form. For sound reasons, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « souffle-t-il ">« aura-t-il soufflé ? ».
Always in interrogative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « soufflé-je ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form: 5v85u
Voice: 37q4b
Auxiliary: 1y6t6n
Gender: 4305u
Negative form: 1e58x
Interrogative form: 4b35c
Colors: 3i3p4s
  Yes

Souffler french definition 3b3l21

SOUFFLER : v. intr. Pousser l'air hors de la bouche. Souffler dans ses doigts. Souffler sur une bougie pour l'éteindre. Souffler dans un instrument à vent pour en tirer un son.
Fig. et en termes de l'Écriture, Dieu a soufflé sur cette race impie et en a fait sécher la racine, Il a détruit, exterminé cette race. On dit encore, dans le même langage : Le Seigneur a soufflé sur l'amas de leurs richesses et l'a dissipé comme de la poussière.
SOUFFLER signifie aussi Reprendre haleine, respirer avec effort. Laissez-moi souffler. Prendre le temps de souffler un peu. Il souffle en montant les étages.
Laisser souffler des chevaux, Les faire arrêter pour reprendre haleine.
Fig. et fam., N'oser souffler, ne pas souffler, Ne pas oser ouvrir la bouche pour faire des plaintes, des remontrances.
SOUFFLER se dit aussi de Tout ce qui pousse, agite l'air. La bise souffle durement. Il souffle un vent frais. Ce soufflet est percé, il ne souffle plus.
Fig. et en termes de l'Écriture, L'esprit souffle où il veut, Dieu communique ses grâces à qui il lui plaît. Cette phrase signifie, par extension, dans le langage courant : L'inspiration vient sans qu'on sache d'où, ni comment; le génie a ses voies qui n'appartiennent qu'à lui.
SOUFFLER s'emploie aussi comme verbe transitif et signifie Envoyer de l'air sur quelque chose, dans quelque chose. Souffler le feu, Y envoyer de l'air pour l'activer.
Souffler une bougie, Souffler sur la flamme d'une bougie pour l'éteindre.
Souffler la poussière, Souffler sur de la poussière pour l'enlever du lieu où elle est.
Souffler l'orgue, Envoyer de l'air dans les tuyaux d'un orgue par le moyen de la soufflerie.
Souffler le verre, l'émail, Façonner quelque ouvrage de verre, d'émail, en soufflant dans un tube de fer à l'extrémité duquel est la matière que l'on travaille.
Fig., Souffler la discorde, le feu de la discorde, et quelquefois simplement Souffler le feu, Exciter à la discorde. On dit de même Souffler la haine, la division, la révolte.
Fig., Souffler le chaud et le froid, Louer et blâmer une même chose, parler pour et contre une personne, être tour à tour d'avis contraires.
Fig., Souffler quelqu'un, souffler à quelqu'un sa leçon son rôle, Lire bas à quelqu'un, de façon à n'être entendu que de lui, les endroits de sa leçon, de son rôle où la mémoire lui manque. Il a été puni pour avoir soufflé la leçon à son camarade. Absolument, Il souffle trop haut.
Au jeu de Dames, Souffler un pion, L'ôter à celui contre qui l'on joue, parce qu'il ne s'en est pas servi pour prendre un autre pion qui était en prise. Un joueur dit dans le même sens à son adversaire : Je vous souffle. Absolument, Souffler n'est pas jouer.
Fig. et fam., Souffler à quelqu'un un emploi, une affaire, Lui enlever un emploi auquel il prétendait, une affaire sur laquelle il comptait.
Fig., Ne pas souffler mot, ne pas souffler un mot, Ne rien dire. Il ne souffla mot de ce qu'il avait vu.
En termes de Chasse, Ce chien a soufflé le poil au lièvre, Il a presque appuyé le museau dessus, et il l'a manqué. On dit aussi Il lui soufflait au poil, Il le suivait de très près.
SOUFFLER signifie aussi Grossir, enfler quelque chose en soufflant.
Le participe é
SOUFFLÉ s'emploie adjectivement. Un discours soufflé, Un discours emphatique. Une réputation soufflée, Une réputation exagérée. Un succès soufflé, Un succès grossi artificiellement.
En termes de Cuisine, Omelette soufflée, Omelette faite avec des blancs d'œufs, de la crème et du sucre, mêlés et battus ensemble. Beignet soufflé, Sorte de beignet dont la pâte se gonfle beaucoup.
SOUFFLÉ s'emploie aussi comme nom masculin, en termes de Cuisine, pour désigner une Crème, une purée, etc., qui se gonfle à la cuisson. Un soufflé au fromage, au chocolat. Un soufflé de pommes de terre.

Souffler conjugation in all forms 2d6u53

Similar verbs conjugation 5r1a11

Souffler is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

er

Common french verbs 3v2ue

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs 1r5t44


Most common first group verbs 5q4s1p


Most common second group verbs 421o1f


Most common third group verbs 3104l

dre