Conjugation of french verb se toucher 522a4e

Conjugation options

Indicative 5u3h6k

Present 5a6o2k

  

je me touche
tu te touches
il se touche
nous nous touchons
vous vous touchez
ils se touchent

Present Perfect 5l474y

  

je me suis touché
tu t'es touché
il s'est touché
nous nous sommes touchés
vous vous êtes touchés
ils se sont touchés

Imperfect 1e2x4i

  

je me touchais
tu te touchais
il se touchait
nous nous touchions
vous vous touchiez
ils se touchaient

Pluperfect 1e3659

  

je m'étais touché
tu t'étais touché
il s'était touché
nous nous étions touchés
vous vous étiez touchés
ils s'étaient touchés

Simple Past 5k5346

  

je me touchai
tu te touchas
il se toucha
nous nous touchâmes
vous vous touchâtes
ils se touchèrent

Past Perfect h4132

  

je me fus touché
tu te fus touché
il se fut touché
nous nous fûmes touchés
vous vous fûtes touchés
ils se furent touchés

Simple Future 44604y

  

je me toucherai
tu te toucheras
il se touchera
nous nous toucherons
vous vous toucherez
ils se toucheront

Future Perfect 491q3e

  

je me serai touché
tu te seras touché
il se sera touché
nous nous serons touchés
vous vous serez touchés
ils se seront touchés

Subjunctive 733a2t

Present 5a6o2k

  

que je me touche
que tu te touches
qu'il se touche
que nous nous touchions
que vous vous touchiez
qu'ils se touchent

Past 1d1h16

  

que je me sois touché
que tu te sois touché
qu'il se soit touché
que nous nous soyons touchés
que vous vous soyez touchés
qu'ils se soient touchés

Imperfect 1e2x4i

  

que je me touchasse
que tu te touchasses
qu'il se touchât
que nous nous touchassions
que vous vous touchassiez
qu'ils se touchassent

Pluperfect 1e3659

  

que je me fusse touché
que tu te fusses touché
qu'il se fût touché
que nous nous fussions touchés
que vous vous fussiez touchés
qu'ils se fussent touchés

Conditional 31g3

Present 5a6o2k

  

je me toucherais
tu te toucherais
il se toucherait
nous nous toucherions
vous vous toucheriez
ils se toucheraient

Past 1d1h16

  

je me serais touché
tu te serais touché
il se serait touché
nous nous serions touchés
vous vous seriez touchés
ils se seraient touchés

Imperative 3v5x5

Present 5a6o2k

  

touche-toi
touchons-nous
touchez-vous

Past 1d1h16

  

-
-
-

Infinitive 2w7132

Present 5a6o2k

 
se toucher

Past 1d1h16

 
s'être touché

Participle 416334

Present 5a6o2k

se touchant

Past 1d1h16

-
s'étant touché

Gerondive 15cc

Present 5a6o2k

en se touchant

Past 1d1h16

en s'étant touché
 

Se toucher french verb 5u1o3r

Se toucher belong to the 1st group.
Se toucher is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se toucher is conjugated with auxiliary être.
Se toucher is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se toucher verb is the reflexive form of verb: Toucher verb is a direct transitive verb, so ive voice can be used.

Conjugation rules 5l1819

conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se toucher is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb toucher. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Conjugation engine options
Reflexive form: 5v85u
Voice: 37q4b
Auxiliary: 1y6t6n
Gender: 4305u
Negative form: 1e58x
Interrogative form: 4b35c
Colors: 3i3p4s
  Yes

Toucher french definition 2am2h

TOUCHER : v. tr. Mettre la main sur quelque chose. Toucher les vases sacrés. Toucher doucement, légèrement. Il ne lui a pas touché le bout du doigt. Ne touchez pas cela. Toucher de la main, du doigt.
Fig., Faire toucher une chose du doigt, La démontrer clairement, en convaincre par des preuves indubitables, telles que sont ordinairement celles qu'on acquiert par le toucher.
TOUCHER signifie également Se mettre en avec un objet, de quelque autre manière que ce soit. Toucher du pied. Toucher du bras. Il le toucha du coude. Il l'a touché avec son gant, avec son chapeau. Toucher le plafond avec la tête.
Toucher une pièce d'or, un lingot d'or, L'éprouver avec la pierre de touche. Cette pièce d'or est douteuse, elle a été touchée deux ou trois fois.
TOUCHER signifie encore Frapper d'un coup léger pour faire aller, chasser devant soi, en parlant des Vaches, des bœufs, des chevaux, etc. Il touchait des bœufs devant lui.
Il signifie aussi Atteindre. Toucher le but. En termes de Billard, Toucher la bille de son adversaire. En termes d'Escrime, Toucher son adversaire. Touché!
Fig., Toucher le but, Arriver au but qu'on s'était proposé.
TOUCHER signifie en outre Aborder, arriver à. Toucher le port. Toucher le rivage.
Il se dit aussi en parlant du qui a lieu entre toutes sortes de choses, lorsqu'elles se joignent tellement qu'il n'y a rien entre elles. Ma maison touche la sienne. Leurs propriétés se touchent.
En termes de Géométrie, Cette ligne droite touche cette courbe, Elle la rase en un seul point, sans la couper. On dit aussi dans le même sens : Ces deux courbes se touchent.
TOUCHER signifie encore Recevoir, en parlant d'une Somme d'argent. Il a touché ses appointements. Je lui ai fait toucher telle somme. Toucher de l'argent.
Il signifie également Jouer, faire résonner, en parlant de Certains Instruments de musique. Toucher l'orgue, le piano. Il touche le piano agréablement, délicatement. On dit aussi, abusivement : Toucher du piano, de l'orgue, etc. Il vieillit.
Fig. et fam., C'est une corde qu'il ne faut pas toucher, il ne faut pas toucher cette corde-là se dit pour faire entendre qu'une affaire ou qu'une circonstance est délicate et qu'il n'en faut pas parler. On dit aussi Toucher la corde sensible.
TOUCHER signifie, figurément, Effleurer un sujet, l'aborder. Il a touché ce point-là fort adroitement. Il ne l'a voulu toucher qu'en ant, que légèrement. Touchez-en quelque chose dans votre préface. Je lui en ai touché quelques mots.
Il signifie aussi Émouvoir. Dieu lui a touché le cœur. Dieu l'a touché, il s'est converti. Cette nouvelle, cette mort l'a fort touché. Il en est sensiblement, vivement, extrêmement touché, touché jusqu'aux larmes. Il en est touché jusqu'au fond du cœur. Laissez-vous toucher par nos larmes. Un tel spectacle a touché son cœur. Il fut très touché de mon malheur. Il en fut touché de pitié, de douleur. Son repentir m'a touché. Ses larmes me touchèrent le cœur. Absolument, Ce qui est affecté ne peut toucher.
Il signifie encore Concerner, regarder, intéresser. Cela ne me touche point. En quoi cela vous touche-t-il? Je prends un véritable intérêt à tout ce qui vous touche, à tout ce qui touche votre famille. Cela ne me touche en rien. Cet événement ne me touche ni de près ni de loin.
Il signifie également Appartenir par le sang, être parent ou allié. Il me touche de près, il est mon cousin. Il ne me touche ni de près ni de loin.
TOUCHER s'emploie aussi comme verbe intransitif et signifie Porter la main sur quelque chose. Cet enfant touche à tout. Ne touchez pas à cela. Regardez cet objet, mais n'y touchez pas.
Toucher à quelqu'un dans la main, Mettre la main dans la sienne en signe d'accord, d'amitié. Le marché est conclu, il m'a touché dans la main. Il me tendit la main et me dit : Touchez là, l'affaire est faite.
Fig. et fam., Il n'a pas l'air d'y toucher se dit d'un Homme dissimulé, qui cache son jeu.
TOUCHER signifie aussi Entrer en avec une chose, y atteindre. Il est si grand qu'il touche presque au plafond. Il y touche de la main.
En termes de Chasse, Toucher au bois se dit des Cerfs lorsqu'ils se frottent contre les arbres pour dépouiller leur nouvelle tête de la peau qui l'enveloppe.
En termes de Marine, Le navire a touché à Madère, Il a fait escale à Madère. Le navire a touché contre un rocher et, absolument, a touché, Il a heurté contre un écueil.
TOUCHER signifie aussi Prendre une partie de quelque chose. On ne doit jamais toucher à un dépôt. Je garde cet argent pour une affaire importante, je n'y veux pas toucher. On n'a pas touché à ce plat.
Il signifie encore Apporter un changement à une chose. On n'a pas touché à cette loi. Il n'osait toucher à l'ouvrage d'un si grand maître.
Il signifie également Être contigu à. Sa propriété touche à la route.
Il signifie en outre Être sur le point d'arriver. Nous touchons au port. Toucher au but.
Il signifie de plus Être proche d'un moment, d'une époque. Nous touchons au printemps. Il touche à cet âge où les ions s'éveillent. Il touche à son dernier moment. Mon travail touche à sa fin.
Il signifie encore Concerner, intéresser. Cette question touche aux plus grands intérêts de l'État. Les choses qui touchent à l'honneur.
Le participe é
TOUCHÉ s'emploie adjectivement. Au jeu de Dames et au jeu d'Échecs, Dame touchée, dame jouée, Pièce touchée, pièce jouée, signifient que Quand on a touché une dame, une pièce, il faut la jouer.

Se toucher conjugation in all forms 5a1j2d

Reflexive form conjugation 565q6r

Se toucher in interro-negative and female form (Reflexive form)

Similar verbs conjugation 5r1a11

Se toucher is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below : 35501w

er

Common french verbs 3v2ue

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs 1r5t44


Most common first group verbs 5q4s1p


Most common second group verbs 421o1f


Most common third group verbs 3104l

dre